Job Search and Career Advice Platform
5

Project Manager-Jobs in Spanien

Localisation Project Manager

AnaVation LLC

Spanien
Vor Ort
EUR 40.000 - 60.000
Vor 30+ Tagen
Ich möchte über neue Stellenangebote mit dem Stichwort „Project Manager“ benachrichtigt werden.

Project Manager Cableado de Vehículos

Adecco

Valladolid
Vor Ort
EUR 40.000 - 55.000
Vor 30+ Tagen

Project Manager Egipto

Shou

Galapagar
Vor Ort
EUR 60.000 - 85.000
Vor 30+ Tagen

Technical Project Manager, Clinical Enablement Team

Novartis Farmacéutica

Barcelona
Vor Ort
EUR 60.000 - 90.000
Vor 30+ Tagen

Project Manager retail (h/m)

Page Personnel

Madrid
Vor Ort
EUR 40.000 - 45.000
Vor 30+ Tagen
Entdecke mehr Stellenangebote als bei herkömmlichen Stellenportalen.
Jetzt mehr Stellenangebote entdecken

Top-Positionen:

Profesor-JobsEditorial-JobsSeguridad-JobsBiotecnologia-JobsSeguridad Privada-JobsUniversidad-JobsSanitaria-JobsSociologia-JobsVendedor-JobsProfesor Filosofia-Jobs

Top-Unternehmen:

Jobs bei IberiaJobs bei SecuritasJobs bei AccionaJobs bei MediamarktJobs bei GlovoJobs bei BbvaJobs bei Casa Del LibroJobs bei NetflixJobs bei Banco SabadellJobs bei Volkswagen

Top-Städte:

Jobs in ValenciaJobs in MallorcaJobs in A CorunaJobs in OviedoJobs in TarragonaJobs in GironaJobs in CadizJobs in Las PalmasJobs in TenerifeJobs in Getafe

Ähnliche Jobs:

Community Manager-Jobs
Localisation Project Manager
AnaVation LLC
Spanien
Vor Ort
EUR 40.000 - 60.000
Vollzeit
Vor 30+ Tagen

Zusammenfassung

A leading company is seeking a Localisation Project Manager to drive their global expansion efforts. This role entails overseeing localisation projects, collaborating with various teams to enhance cultural and linguistic adaptation in products, and ensuring quality through effective project management strategies. Candidates should possess strong communication skills and experience in translation management systems, particularly Lokalise.

Qualifikationen

  • Fluency in English is mandatory; additional fluency in a second language is highly advantageous.
  • Thorough understanding of localisation processes.
  • Experience with various file formats used in localisation.

Aufgaben

  • Oversee all aspects of localisation projects ensuring cultural adaptation.
  • Selects, manages external translation vendors maintaining quality.
  • Establishes benchmarks and metrics for localisation quality assurance.

Kenntnisse

Communication
Project Management
Collaboration

Tools

Translation Management System (Lokalise)
Jira
Jobbeschreibung

The Opportunity

Become a driving force in our global expansion as a Localisation Project Manager, where you'll champion the entire localisation lifecycle, going beyond mere translation to shape our product, design and development with international users in mind. You'll forge strong partnerships with Engineering, Marketing and Sales teams to deeply understand their needs, whilst expertly managing external vendors to deliver top tier quality. Leveraging your mastery of Translation Management System (Lokalise), you'll implement innovative solutions, track progress and ensure our products resonate seamlessly across diverse locales, breaking down language barriers and fostering a smooth, intuitive user experience globally.

What You'll Do:

As a Localisation Project Manager at Sitetracker, you will be instrumental in our global outreach efforts. Working closely with the Localisation Manager, you will oversee all aspects of our localisation projects, ensuring that our services are culturally and linguistically adapted for target markets. This role requires strong project management, communication, collaboration skills, as well as a thorough understanding of localisation processes.


The Skills You'll Have:
  • Communication:-
  • Fluency in English is mandatory; additional fluency in a second language especially in Spanish, French, German, Italian, or Dutch is highly advantageous.
  • Have built a strong relationship with Vendor Side: Translators, Localisation Project Managers, Account Managers
  • Have built a strong relationships with Internal stakeholders: Engineering, Design, QA, Marketing, Customer Success, Implementation and Sales across different global time zones.
  • Localisation Process:-
  • Establishes and maintains consistent terminology and stylistic guidelines to ensure accurate and brand-aligned translations.
  • Selects, onboards, and manages external translation vendors, ensuring quality, adherence to timelines, and cost-effectiveness.
  • Oversees the entire localisation lifecycle, from project initiation and scope definition to task assignment, scheduling, and tracking.
  • Collaborates with stakeholders to establish efficient workflows that meet the needs of all parties involved.
  • Working with different stakeholders to ensure that the technical adaptation of the product to the different markets is covered in all the design and development stages.
  • Localisation quality assurance benchmarking and handling:-
  • Establishing measurable quality metrics (e.g., error rates, fluency, terminology consistency, style adherence, cultural appropriateness).
  • Setting target benchmarks for these metrics based on project requirements, industry best practices, or internal expectations.
  • Details the QA workflows used (e.g., linguistic reviews, functional testing, UI testing in localised environments).Describing how to integrate QA into the overall localisation project lifecycle.
  • Identifies, documents, and categorises linguistic and functional errors.
  • Track and manage the resolution of quality issues as well as reporting on quality metrics and benchmarking results.
  • Analyse QA data to identify trends and areas for improvement.
  • Provide quality feedback to vendors and managing vendor performance based on QA results.
  • Technical Aptitude:-
  • Will be able to evidence using at least one TMS (e.g., Lokalise, Trados, memoQ, Smartling, Phrase, etc.) for efficient translation workflows, project tracking, terminology management, and leveraging features like translation memory and machine translation.
  • Demonstrating ability to use Jira (or similar tools) for bug reporting, task management within the localisation process, workflow automation, and communication with development and other teams.
  • Will have used various file formats that are used in localisation (e.g., STF, JSON, CSV, XLIFF) and the ability to handle them effectively.
  • Will demonstrate understanding of software development lifecycles, content management systems, and the technical aspects of adapting digital products for different locales.
Within 90 Days, You'll:
  • Achieve certification in the Sitetracker platform, demonstrating a deep understanding of its capabilities and integration points.
  • Establish relationships with key internal stakeholders, including teams in engineering, design, marketing, and sales to understand their localisation needs and priorities.
  • Gain proficiency in our Translation Management System, Lokalise, and become familiar with other essential tools used in our localisation processes.
  • Initiate and lead at least two major localisation projects, applying best practices and insights gained from your initial training and stakeholder discussions.
  • Have a thorough grasp of Sitetracker's localisation standards and provides support to stakeholders for their effective implementation.
  • Conduct an initial review of ongoing localisation efforts to identify and document areas for improvement, setting the stage for process optimisations in the coming months.
Within 180 Day's, You'll:
  • Successfully manage and oversee the execution and monitoring phases of multiple localisation projects across different stakeholders, ensuring they remain within budget and on schedule. Provide detailed reports on the progress and any deviations to stakeholders.
  • Further strengthen and solidify relationships across key departments including Engineering, Product, Marketing, Sales. Coordinate regular feedback sessions to ensure the localisation efforts meet each department’s needs and expectations.
  • Implement at least one significant improvement in the localisation process, directly addressing the pain points and inefficiencies identified during your initial 90 days. Document the changes made and measure the impact on project efficiency.
  • Strengthen relationships with existing vendors, ensuring they meet Sitetracker’s standards of quality and efficiency. Negotiate improvements or changes as needed and collaborate with the Localisation Manager to establish a regular review process for continuous assessment.
Within 365 Day's, You'll:
  • Successfully completed several key localisation projects, demonstrating measurable improvements in efficiency and quality.Demonstrate full mastery of our Translation Management System and workflow, suggesting and possibly implementing innovative uses or enhancements that significantly benefit project outcomes.
  • Deliver training sessions on localisation best practices to internal teams.
  • Address and resolve any gaps or deficiencies in localisation efforts identified during the first 90 days. Establish clear metrics for improvement and achieve these targets to enhance overall localisation efficiency.
  • Establish yourself as a key representative and advocate for localisation within Sitetracker. Actively promote and demonstrate the company’s commitment to adapting and customising solutions to meet the diverse needs of international markets.

* Der Gehaltsbenchmark wird auf Basis der Zielgehälter bei führenden Unternehmen in der jeweiligen Branche ermittelt und dient Premium-Nutzer:innen als Richtlinie zur Bewertung offener Positionen und als Orientierungshilfe bei Gehaltsverhandlungen. Der Gehaltsbenchmark wird nicht direkt vom Unternehmen angegeben. Er kann deutlich über bzw. unter diesem Wert liegen.

Job Search and Career Advice Platform
Finde schneller
einen besseren Job
Folge uns
JobLeads Youtube ProfileJobLeads Linkedin ProfileJobLeads Instagram ProfileJobLeads Facebook ProfileJobLeads Twitter AccountJobLeads Xing Profile
Unternehmen
  • Kundenerfahrungen
  • Karriere bei JobLeads
  • Impressum
Services
  • Kostenloser Lebenslauf-Check
  • Job-Suche
  • Headhunter:innen-Matching
  • Karrieretipps
  • JobLeads Masterclass
  • Jobs durchsuchen
Kostenlose Ressourcen
  • 5 Stufen einer erfolgreichen Jobsuche
  • 8 häufige Fehler bei der Jobsuche
  • Wie lang sollte mein Lebenslauf sein?
Support
  • Hilfe
  • Partnerintegration
  • ATS-Partner
  • Datenschutzrichtlinie
  • AGB

© JobLeads 2007 - 2025 | Alle Rechte vorbehalten